¡Hola! Soy Mafer.
Crecí sin existir legalmente y más importante aún: crecí sin saberlo.
No es que me guste ser la morra que no sabía que existía, pero no puedo evitar que este hecho haya marcado significativamente mi vida y ahora influya en todo lo que escribo.
Mi no existencia trajo consigo años de angustia, depresión y tristeza. Sobrevivir a mi propia historia es lo más difícil que he hecho en toda mi vida.
Cuando supe que no existía y más adelante supe el porqué, no pude sacar de mi cabeza el pensamiento de que yo era un error y mi existencia no tenía ningún sentido. Años de terapia y el apoyo de mis hermanos y mis amigos más cercanos, me ayudaron a querer transformar esa tristeza en algo fértil.
Este blog es un intento por reivindicar mi propia existencia, de hablar de todo aquello que me tuve que callar y darle vida a lo nuevo que va floreciendo dentro de mí.
«Una fe de erratas es una lista donde se señalan los errores encontrados en un texto que surgieron durante su redacción.»
Soy Mafer y también fer de erratas.
–
Hi! I’m Mafer.
I grew up without knowing that i didn’t legally exist and even more important: I grew up without having any clue of this.
I don’t enjoy to be the «I didn’t knew I didn’t exist» girl, but I can’t help this fact about my life had such a great impact and marked a path for everything I write.
My non existence, brought with it self, years of anguish, sadness and depression. Survive my own life story it’s the most difficult thing I’ve ever done.
When I knew I didn’t exist and then I discovered why, I couldn’t help thinking that I was a mistake, and my life had no meaning. Years of therapy and the amazing support from my brothers and my friends help me want to transform this horrible fact of my life into something fertile.
This blog is just an attempt to defend my own existence, to talk about every little thing I had to keep quiet about and give life to everything new that’s blooming inside me.
In spanish, «fe de erratas» means: A list of corrections that points out errors found in a text that arose during its writing. My name is Fernanda, the shorter form is «Fer» so, it’s just a word game but it has much more sense in spanish, so, never mind. :P
Thanks for being here.
Sincerely,
Mafer.
